中国语言文字论文_人类命运共同体视阈下《之江

来源:中华文化论坛 【在线投稿】 栏目:期刊导读 时间:2021-10-29
作者:网站采编
关键词:
摘要:文章摘要:在人类命运共同体视阈下,《之江新语》外译传播的重要性日渐凸显。结合传播心理学涉及的认知图式(Schema)理论和先行组织者(Advance Organizer)理论,总结出《之江新语》的

文章摘要:在人类命运共同体视阈下,《之江新语》外译传播的重要性日渐凸显。结合传播心理学涉及的认知图式(Schema)理论和先行组织者(Advance Organizer)理论,总结出《之江新语》的外译传播策略。针对图式对应、图式差异和图式缺失三种情况,对《之江新语》外译传播策略进行总结,并通过实例证明采取不同的外译传播策略能获得更佳的政策和文化外宣效果。在厘清《之江新语》外译传播难点和外译传播策略的同时,进一步阐明外译传播能够促进不同文化间的互融互渗,在更广的范围内构筑认知图式的共同性及共通性,并在一定程度上为创建人类命运共同体铺就认知基石。

文章关键词:

论文分类号:G206;H059

文章来源:《中华文化论坛》 网址: http://www.zhwhlt.cn/qikandaodu/2021/1029/1750.html



上一篇:文化论文_习近平文化建设重要论述的研究综述
下一篇:高等教育论文_2020年大学生文化观与文化素养状

中华文化论坛投稿 | 中华文化论坛编辑部| 中华文化论坛版面费 | 中华文化论坛论文发表 | 中华文化论坛最新目录
Copyright © 2019 《中华文化论坛》杂志社 版权所有
投稿电话: 投稿邮箱: